第722章 《暮光之城》上市

去读书推荐各位书友阅读:全村扶我卿云志,我赠村民万两金第722章 《暮光之城》上市
(去读书 www.qudushu.la)    腊月二十七,周卿云回家后在家也老老实实地待了好几天。

    他把《人间烟火:商》的前三章写完,又改了两遍。

    窗外传来零星的鞭炮声。

    偶尔有小孩从巷子里跑过去,笑声被院墙挡住,只留下模糊的回音。

    第一锅油糕炸出来的时候,香味从灶房里飘出来。

    把院子里那只正在啄米的老母鸡都吸引到了灶房门口。

    伸着脖子往里张望,咯咯地叫了两声。

    周小云蹲在灶膛前面,拿着一根烧火棍认真地拨着柴火。

    火光映在她脸上,把她的鼻尖和颧骨照得红扑扑的。

    母亲站在灶台前,一手拿着筷子一手扶着油锅边沿。

    将揉好的糜子面团顺着锅沿滑进热油里。

    油花立刻翻涌起来,金黄色的面团在油面上膨胀、翻滚。

    香气四溢,整个灶房都被这股甜丝丝的焦香填满了。

    周卿云坐在案板前面揉面。

    手掌在案板上发出规律的闷响。

    面团在掌心和案板之间被反复折叠、按实、搓圆。

    他正在把第三个面团揉好放在案板上醒着。

    锅里第二锅油糕正在翻着金黄的泡泡。

    母亲用长筷子一个一个夹出来放在篦子上沥油。

    那些油糕被炸得金黄,表面泛着均匀的油光。

    “哥,你说咱家今年炸这么多油糕干啥?”周小云往灶膛里又添了一根柴,仰着头问。

    “因为咱家有钱了。以前过年只舍得炸一小盘,现在能炸一大盆。”

    周小云认真地想了想,然后用力点了点头:

    “对。要多炸。”

    “吃多了撑的肚子疼。”母亲头也没回地说。

    “那我也要吃。肚子疼就肚子疼,油糕不能不吃。”

    周卿云正在揉第四个面团的时候,屋子里的电话响了。

    急促的铃声穿透了油锅的滋滋声和柴火的噼啪声。

    周卿云在围裙上擦了擦手。

    给周小云使了个眼神……

    看到哥哥的眼神,周小云心领神会地点了点头,又往灶膛里塞了一根粗柴。

    火苗顿时窜起来,发出呼呼的声响。

    母亲在围裙上擦了擦手,朝屋里的方向看了一眼。

    嘴里嘟囔了一句:

    “这电话一天到晚就没消停过,从你回来那天起,一天能响八百回。”

    “酒厂的、省里的、北京的、还有那个什么……日本打来的。”

    “以前咱家那电话半个月响一回都是多的。”

    “现在倒好,比村里的公用电话还忙。”

    母亲的话语里没有真的抱怨。

    更像是一种“我儿子有出息所以电话才多”的带着骄傲的假意嗔怪。

    周卿云快步走进屋,拿起话筒:“喂?”

    对面传来陈平安的声音。

    那声音不像是平时那种沉稳老练的语气……

    今天他的声音里带着一种被压了又压但始终压不住的热烈。

    电话里,陈平安一句话接着一句话往外涌,中间几乎没有停顿。

    “周卿云,《暮光之城》正式全球上市了!”

    “三天前,四十一个国家和地区同步上架。”

    “查尔斯这几天给我打了不下二十通电话。”

    “说你庐山村的座机一直没人接,急得他快把办公室都给砸了……”

    “后来他通过企鹅东京分社找到我,让我务必把消息转告你。”

    “企鹅这次的宣发规模,是近些年来新人作家中最大的。”

    周卿云的手在话筒上紧了一下。

    他拉开书桌旁边的椅子坐下来。

    陈平安的声音还在继续。

    带着压抑不住的兴奋。

    “查尔斯说,企鹅出版社为了你这本书,把压箱底的宣发资源全掏出来了。”

    “全球同步上架本身就是一个巨大的信号……”

    “通常只有企鹅旗下最顶级的畅销书作家才能享受这种待遇。”

    “那些作家在英语市场已经耕耘了十几年,读者群是现成的。”

    “你是一个新面孔,英语读者连你的名字都不会念。”

    “企鹅愿意给你同步上架,说明他们内部对这本书的判断已经超出了常规的市场逻辑……”

    “这绝对不是合同里写的A级宣发,”

    陈平安顿了顿,话筒里传来他翻纸的声音:

    “泰晤士报、卫报、金融时报、独立报……”

    “这几家英国主流媒体在同一时间发了书评和作者专访。”

    “这不是巧合,企鹅宣传部肯定提前很久就开始铺垫媒体矩阵。”

    “你知道这意味着什么吗?意味着这些报纸的书评版面……”

    “平时只留给那些名字前面挂着一长串头衔的人。”

    “现在同时给了一个从陕北农村走出来的中国年轻人。”

    “查尔斯原话是,‘我们要让英语世界的读者在翻开这本书之前。’”

    “‘就已经听说过这个中国年轻人的名字。’”

    “‘不管他们会不会念,至少要让他们觉得这个名字不该被忽略。’”

    周卿云握着话筒。

    心绪随着陈平安的语气开始起伏。

    “他们怎么报道的?”

    “泰晤士报的标题你猜怎么写的……”

    “‘茅盾直木双奖得主首部英文小说全球上市。’”

    “他们把你在中日两国拿到的最高文学奖放在标题最前面。”

    “这不是泰晤士报在帮你宣传。”

    “是企鹅的公关团队在帮泰晤士报定调……”

    “他们告诉每一家媒体,不要强调‘中国作家’这个标签。”

    “要强调‘双奖得主’。”

    “这个策略很聪明,因为它绕开了欧美读者对非英语母语作者本能的距离感。”

    “直接把你的身份从一个‘外国人’变成了一个‘已经被验证过的优秀作家’。”

    “卫报用了大半版,标题是《东方来的讲故事的人》。”

    “配了一张你在伦敦桥上仰头看天的照片……”

    “金融时报在文艺版发了半个版面的作者专访。”

    “记者问你为什么选择吸血鬼题材。”

    “你说‘因为吸血鬼是英语文学里最古老的恐惧之一。’”

    “‘我想看看能不能把它变成爱情。’”

    “独立报的评论标题更有意思……《当吸血鬼成为你的爱人》。”

    “文章开头第一句是:‘一个中国作家,用英文。’”

    “‘写了一个美国小镇上的吸血鬼爱情故事。’”

    “‘如果你觉得这三个元素不可能同时出现在一本畅销书里。’”

    “‘那你大概还没读过《暮光之城》。’”

    “这些媒体以前报道过中国作家吗?”

    “几乎没有……至少不是这个量级,也不是这个密度。”去读书 www.qudushu.la
如果您中途有事离开,请按CTRL+D键保存当前页面至收藏夹,以便以后接着观看!

如果您喜欢,请点击这里把《全村扶我卿云志,我赠村民万两金》加入书架,方便以后阅读全村扶我卿云志,我赠村民万两金最新章节更新连载
如果你对《全村扶我卿云志,我赠村民万两金》有什么建议或者评论,请 点击这里 发表。