《追书人·后记》

去读书推荐各位书友阅读:孤独冠冕《追书人·后记》
(去读书 www.qudushu.la)    我对原模组进行了大幅度的改动之后所演绎的版本里,其中所谓的“1921年的美国”的背景,其实并不是真实的。

    在读完LOG之后,大多可能只是注意到了模组表观上呈现出的故事及人物。

    ——但我改动后的NPC,基本都是有现实由来。

    作为和《梦游仙境》的童话直接相关的爱丽丝·普莱曾斯·利德尔和刘易斯·卡罗尔,现实里都是英国人,而且活跃的时间,也不可能是1921年。

    那个时代,卡罗尔早已经去世,而爱丽丝,也已经垂老了。

    对于这一点,如果有现实灵感的话,就会知道——故事和现实,完全对应不上。

    但我几乎是不会出现逻辑上的BUG的。

    PC在模组中所经历的内容本身,其实就是爱丽丝·普莱曾斯·利德尔在1934年、即将离世前的那个冬季虚构出来的一则“童话”。

    是爱丽丝将现实中卡罗尔的愤然离去美化之后、向自己的子孙、后代讲述的内容。

    说到底,只是我原文里描述过的,“由砂糖、香辛料和某些美好东西组成的、甘美的童话”。

    我没到过那个时代的美国——历史上的爱丽丝,大概也没有。

    所以,从一开始,模组的定位上,就是在描述一个虚幻的、并不存在于现实中的时代。

    所以这才是,“克苏鲁童话”。

    只是站在PC的层面的话,作为“纸上人”,是看不穿这则故事的真相的。

    只有立足于现实的PL,才能用超越童话架构的目光,看到一切的立足点。

    但那一刻,去探寻这则故事的真相的“你们”,也成为了某种意义上的追书人。

    这就是我对于“追书人”的演绎——

    每个人,都可以是“追书人·卡罗尔”,只要你“相信童话”。

    现实中,作为卡罗尔的童话人物原型的少女——“爱丽斯·普莱曾斯·利德尔”,其名字本身,就是《爱丽丝梦游仙境》里的“Alice”,所以原本写成“爱丽丝·普莱曾斯·利德尔”,和童话中的少女爱丽丝直接对应,也是可以的。

    但因为写下了《追书人》这一则童话的、“心爱的少女”本人深切地知晓,这只是一个虚构的故事,所以才故意将《爱丽丝梦游仙境》里的主人公“Alice”改成了“Iris”(鸢尾花),而她自己的名字,也是从现实中的“爱丽丝”替换为了“爱丽斯”,至于这则童话里,那位掉进了“兔子洞”、不曾告别家人、就这样一言不发地径自消失的人,则恰恰对应着现实中与利德尔家不欢而散的刘易斯·卡罗尔。

    现实中的卡罗尔,除却数学家、逻辑学家、童话作家、牧师等身份,还是一名酷爱拍摄小女孩为模特的相片的摄影师。

    有着这般的爱好的他,不止一次地被人怀疑,对于年幼的女性怀有本不该有的、不为当下的世俗所容许的、禁断的感情。

    和利德尔一家,大抵也是因为相似的原因,再也不复原本亲密的关系。

    心爱的老师,于其踏上人生的行路的半途中,便悄然离去。

    而卡罗尔为了爱丽丝留下的,就只有那则著名童话的手稿,几乎再也没有见过少女本人。

    所以我才在卡罗尔的台词中,设置了一句,“偷走她对我最后的眷恋”。

    而故事里写下了这一句话的爱丽丝,其实是“直到死亡将我的记忆抹去的那一日,再偷走”的意思——

    “我的生命,已经快要抵达终点了——正是因为明知道这一点,我才会从地下的世界里走出,再度造访我们过去的家……偷走她对我最后的眷恋。”

    “比起阴冷、潮湿的地下世界,我果然……还是向往着,她所渴盼抵达的星辰与月亮之上。”

    “但现在,确确实实……便已经是这一则故事的终点了——我就要死了,就在这一天的晚上。”

    等到看过了TE(真结局),再回过头看,可能才会明白,这里的这一段,以及开头的那封委托信中蕴藏的含义。去读书 www.qudushu.la
如果您中途有事离开,请按CTRL+D键保存当前页面至收藏夹,以便以后接着观看!

如果您喜欢,请点击这里把《孤独冠冕》加入书架,方便以后阅读孤独冠冕最新章节更新连载
如果你对《孤独冠冕》有什么建议或者评论,请 点击这里 发表。